Загрузка...
Ошибка

Правила оформления раздач в разделе "зарубежные/отечественные мультфильмы"

Ответить на тему

Mutya

0  
Внимательно ознакомьтесь с требованиями к созданию раздач в разделе «Зарубежные (Отечественные) мультфильмы»- Exclamation В первую очередь необходимо ознакомиться с общими правилами релизов на трекере
Exclamation Затем проверить, не дублирует ли ваш релиз уже существующую раздачу, это можно сделать воспользовавшись поиском. Обратите внимание на то, что некоторые мультфильмы могут содержаться в сборникам, поэтому мы рекомендуем при поиске вводить не только оригинальное название мультфильма, но и режиссера.
Exclamation Обратите особое внимание на правила поглощения релизов
Exclamation Запрещается создавать и размещать для скачивания раздачу, находящуюся в архиве (RAR, ZIP, ...), в образе (ISO, MDF, NRG ...) и прочих кумулятивных файлах без предварительного согласования с модератором раздела.-Выбор раздела для мультфильма осуществляется по ниже приведенным правилам:

Зарубежные (отечественные) мультфильмы идеального качества

Качество: HDRip, BDRip, HDTVRip, BDRip-AVC,HDRip-AVC, HDTVRip-AVC
Формат: AVI, MKV
Видео кодек: XviD , H.264, AVC
Битрейт видео: до 4000 kbps
Размер: не менее 1.35 ГБ
Перевод:
* Профессиональный (полное дублирование)
* Профессиональный (многоголосный закадровый)
(если сам фильм выходил или был в лицензии на територии России с многоголосным переводом)
* Профессиональный (одноголосный):
Авторский перевод (Михалев Алексей,Гаврилов Андрей,Володарский Леонид,Живов Юрий и т.д.)

Зарубежные (отечественные) мультфильмы хорошего качества

Качество: DVDRip, DVDRip-AVC, SATRip, TVRip (для SATRip, TVRip может быть сменен раздел по усмотрению модератора, в зависимости от качества видео)
HDRip, BDRip, HDTVRip, BDRip-AVC,HDRip-AVC, HDTVRip-AVC (в случае не соответствия качества для раздела "Идеального качества")

Зарубежные (отечественные) мультфильмы плохого качества

Формат: AVI, MKV
Качество: CamRip, DVDScr, TeleSync, TeleCyne, VHS-Rip, Workprint, SATRip, TVRip (для SATRip, TVRip может быть сменен раздел по усмотрению модератора, в зависимости от качества видео)

Короткометражная мультипликация (анимация)

Типичная длина короткометражного фильма 10-20 минут, обычно не более 40-50 минут.
Качество самое разнообразное: HDTVRip, ВDRip, TVRip и т.п.
Продолжительность: не более 20 минут
Размер: зависит от качества
-Оформление раздачи и технические данные
Если вы создаете раздачу первый раз вам поможет инструкция по созданию релиза - Exclamation Поле "тема" должно содержать следующее:
Код:
Русское название мультфильма (для зарубежных мультфильмов) / Оригинальное название мультфильма (режиссер) [год, жанр, качество]
Это обязательные пункты оформления, за исключением раздачи сборника, когда она содержит несколько режиссеров, в этом случае поле "тема" может выглядеть следующим образом:
Код:
Русское название сборника мультфильмов (для зарубежных мультфильмов)  (Сборник) / Оригинальное название сборника (Сборник) [год, жанр, качество]
- Exclamation Важно соблюдать пробелы между словами и слэшем (дробью), иначе слово понимается поиском целиком вместе с дробью. Не забывайте про пробел после оригинального названия перед режиссером и после режиссера перед годом.-Описание Торрента с мультфильмом должно содержать следующее (рекомендуемый порядок):
Постер: Постер фильма (в Локальном доступе). В случае невозможности найти графический постер к мультфильму в интернете, вместо него можно использовать кадр из мультфильма с названием. ;
Название: Название мультфильма на русском языке / Оригинальное название мультфильма (если есть);
Год выпуска: Год выпуска мультфильма на экраны;
Выпущено: Наименование выпустившей мультфильм компании (компаний) (если возможно ее установление);
Страна: Страна, где снят мультфильм;
Жанр: короткометражный (полнометражный) мультфильм, приключения, семейный, фантастика, ужасы и т.п.
Продолжительность: Продолжительность фильма (ЧЧ:ММ:СС);
Перевод:
Профессиональный (полное дублирование). Дублированный - образовано от слова ДУБЛЬ (двойной) или иначе дублирование, что означает переозвучивание чего-либо на другой язык или замена голоса актера другим голосом. Язык оригинала при этом отсутствует!
Профессиональный (многоголосый, закадровый) - Переводит много голосов, но, в отличие от дубляжа, при этом слышна оригинальная речь. Перевод так же осуществляется профессиональными актерами. Каждого актера озвучивает отдельный переводчик. Каждого!
Профессиональный (одноголосый) - Слышен один голос. Перевод осуществляет профессиональный актер, такие переводы встречаются редко.
Профессиональный (двухголосый) - Слышно 2 голоса - мужской и женский. Перевод осуществляется профессиональными актерами.
Любительский (одноголосый) - Слышен один голос. Перевод осуществляется любителем.
Любительский (двухголосый) - Переводят двое любителей, слышно 2 голоса.
Любительский (Гоблинa) - в комментарии не нуждается, но нужно указать правильный это его перевод или полностью фантазия автора.
Субтитры - Внизу (обычно) идет текст перевода. Субтитры могут быть встроенные или внешние (отдельным файлом).
Отсутствует - Полное отсутствие перевода.
Не требуется - Необходимости в переводе нет.
Exclamation Если релиз создается в категории Отечественные мультфильмы то этот пункт оформления является необязательным.
Режиссер: Режиссер мультфильма (режиссеры);
Роли озвучивали : кто осуществлял озвучивание мультфильма
Exclamation В случае, если тип перевода мультфильма дублированный, пункт оформления не является обязательным (причина: не всегда возможно установить перечень лиц, осуществлявших озвучивание)
Описание: Характеристическое описание фильма/мультфильма;
Качество: Качество фильма/мультфильма (DVDRip,TS , CamRip,и т.п.);
Формат: AVI, MKV и т.д.;
Видео кодек: XviD, DivX, MPEG2 и т.д.;
Аудио кодек: AC3, MP3 и т.д.;
Видео: Размер изображения, частота кадров и т.п.;
Аудио: Частота звука, кол-во каналов, битрейт аудио и т.п.-Как получить информацию по видеофайлу?
При оформлении релизы вы можете воспользоваться шаблоном
Как определить качество мультфильма?-Скриншоты
Раздача должна содержать скриншоты (их количество не менее 3х).
Вы должны их сделать самостоятельно, а не брать с какого - либо сайта. Скриншоты должны быть в локальном доступе, т.е. загружены на локальный загрузчик.
Скриншоты должны содержать только сцены из мультфильма, и никаких вступительных/заключительных титров.
Разрешение скриншотов должно совпадать с заявленным разрешением видеопотока.
Запрещено размещать полноразмерные скриншоты вне тега spoiler.-Как сделать скриншот?- Exclamation Каждый пункт оформления должен быть выделен жирным шрифтом.-Помните, мы ценим ваш труд и поэтому в случае каких-либо проблем, возникших при оформлении вашего релиза, вы всегда можете обратиться за помощью к модераторам соответствующего раздела!
 
▲ Наверх